Below is the Farsi language version of my poem. [Translated by Sepi Sajadi, Toronto, Canada]. Merci.
I need more…
Hmmmnnn Tighter, still…
Until I disappear
Into the folds of your warmth
All pieces of you
Flow into me
Till all I am is imprinted
On the opening
Of your heart.
(c) Juliet ‘Kego Ume-Onyido. September 21, 2015.
(All rights Reserved).
[A huge thank you to the beautiful spirit, a selfless mentor who inspired and guided my words].
Below is the Farsi language version of the poem. [Translated by Sepi Sajadi, Toronto, Canada]. Merci.
“To me where the wild things are is a place that exists in our minds. It is a place of liberty and shamelessness.It can take a split second or a lifetime to find it but once you do, you’ll be free….There’s a wild thing that exists in all of us. It lives in our passions, in the people we love, in our subconscious thoughts, our beliefs. It’s even made a home in the darkest part of us, but we can’t be sacred of it, we have to become it.” ~Alessia Cara
Be careful, these careless
words you and I weave.
They seduce and call
my soul’s forgotten name.
See you not the danger
of hearts that have no shame?
Of these words we let run unfettered,
no filters, no sieve?
“Each time a woman stands up for herself, without knowing it possibly, without claiming it, she stands up for all women.”
“FLOETRY By JulietKego” Vol (I) March 22, 2015
Listen to the PODCAST by clicking the links below:
“Sometimes all the music you need is the rhythmic beating of your own heart. Learn to see life as a constant dance. Sometimes fast, sometimes slow, sometimes melodic, sometimes filled with random notes, and yet ALWAYS beautiful and healing. Just get up and dance with life! Let you be the dancer and life be the dance and then you be the dance and life be the dancer.”
~Juliet ‘Kego Ume-Onyido @JulietKego